: 30 de enero de 2022
La comunicación humana es posible porque se hablan muchos idiomas en todo el mundo. Las personas a menudo hablan de varios idiomas, pero nunca entran en el concepto raíz de esta comunicación. Cuando los términos dialecto e idioma se mencionan juntos, las personas tienden a considerarlos como lo mismo. Sin embargo, el dialecto y el lenguaje tienen sus significados distintos y significativos.
Dialecto vs Idioma
La principal diferencia entre dialecto e idioma es que un dialecto es un método de comunicación utilizado solo por una religión, un grupo social de personas o una sociedad. Por otro lado, el lenguaje es un método de comunicación ampliamente utilizado y representado por un país.
El dialecto es un método de comunicación y es una forma de lenguaje que es utilizado solo por un grupo particular de personas, incluidas diversas religiones, partidos políticos, áreas urbanas, grupos sociales, etc. Dado que un dialecto no está tan diversificado globalmente, la mayoría de los dialectos son únicos y no están escritos.
El lenguaje es el método de comunicación humana compuesto por el uso de palabras de una manera bien estructurada y convencional. Los idiomas son utilizados globalmente por países y grandes comunidades. Como los idiomas se diversifican globalmente, se pueden hablar y escribir. También es fácil traducir algo de un idioma a otro.
Tabla de comparación entre dialecto y lenguaje
Parámetros de comparación Dialecto 1945 Tipos Dialectos estándar y dialectos no estándar Idioma hablado e idioma escrito. Intelligibilidad Mutuamente inteligible. No mutuamente inteligible. Conexiones culturales Significa una religión particular o un grupo social y cultural. No significa experiencias culturales compartidas. Expresión Principalmente hablado y no escrito. Puede ser hablado y escrito.
¿Qué es el dialecto?
El término Dialecto se originó en el siglo XVI a partir del griego antiguo. El dialecto es un método de comunicación y es una forma de lenguaje utilizado por un grupo de personas especificadas por religión, partido político, grupo cultural y área urbana histórica, etc. También se puede formar más de un dialecto a partir de un idioma. Como la mayoría de los dialectos no son reconocidos globalmente, solo son hablados y no reconocidos por los diccionarios.
Las características que distinguen los dialectos entre sí o los idiomas son vocabulario, gramática, pronunciación y acento. Sin embargo, los dialectos que no se pueden escribir solo se distinguen por pronunciación y acento. Casi todos los dialectos del mismo lenguaje son mutuamente inteligibles. A lo largo de las generaciones, a medida que el lenguaje cambió, sus dialectos también evolucionaron. Este es también un factor de varios dialectos del mismo idioma. Algunos dialectos comunes incluyen inglés del sur, inglés negro e inglés Hillbilly, etc.
Hay dos tipos de dialectos:
- Dialecto estándar: este es el tipo de dialecto reconocido por instituciones como organismos gubernamentales o designaciones.
- Dialecto no estándar: este es el tipo de dialecto que históricamente no ha sido reconocido por un organismo gubernamental. En palabras más simples, todos los dialectos que no son dialectos estándar se consideran dialectos no estándar.
¿Qué es el lenguaje?
El término idioma se originó en francés. El lenguaje es un método de comunicación compuesto por el uso de palabras de una manera bien estructurada y convencional. Los idiomas se reconocen globalmente, por lo tanto, todos los idiomas se pueden hablar y escribir. Los idiomas de la misma familia nunca pueden ser mutuamente inteligibles. El estudio de idiomas se llama lingüística.
Algunos idiomas comúnmente hablados incluyen inglés, mandarín, francés, etc. El lenguaje para comunicarse se originó a partir de emociones y pensamientos. Se hablan alrededor de 5000 a 7000 idiomas en todo el mundo. De todos los idiomas, el sánscrito se conoce como ‘ la madre de todos los idiomas ’ y el tamil es el idioma más antiguo. Los idiomas son de dos tipos, incluido el idioma hablado y el idioma escrito.
Según la lingüística, los idiomas se clasifican en dos tipos:
- Lingüística genealógica: dos idiomas se consideran genéticamente relacionados si ambos se originan a partir de un lenguaje ancestral común. Por ejemplo, el español y el italiano se originan en latín y, por lo tanto, están genéticamente relacionados.
- Lingüística tipológica: esta clasificación agrupa los idiomas en función de sus similitudes estructurales. El chino y el vietnamita son dos de esos idiomas.
Los lenguajes de aprendizaje se consideran más valiosos que los dialectos, ya que los idiomas se reconocen globalmente en los diccionarios. Los idiomas representan algunas naciones y se consideran como un medio de unidad entre las personas.
Diferencias principales entre dialecto y lenguaje
- Los dialectos del mismo idioma son mutuamente inteligibles, mientras que los idiomas no.
- Los hablantes de dos dialectos del mismo idioma pueden entenderse entre sí, mientras que los hablantes de dos idiomas no pueden.
- Los dialectos pueden crear diferencias religiosas en una nación, mientras que los idiomas unen a la nación.
- Los dialectos no se reconocen en diccionarios, gramática, etc., mientras que los idiomas se reconocen globalmente.
- Dos dialectos pueden compartir la historia cultural superpuesta, mientras que dos idiomas distintos no pueden.
Síntesis
Los idiomas y dialectos pueden ser difíciles de diferenciar. El dialecto es una de las 12 variaciones del lenguaje. Teniendo en cuenta que los dialectos se originan solo a partir de idiomas, la distinción entre ellos a menudo parece insignificante. En el mundo real, las diferencias entre los dos son borrosas. Por ejemplo, el portugués y el español son dos idiomas diferentes, pero es fácil para una persona que entiende el portugués también entender las oraciones comunes en español y viceversa.
Cuando se trata de un dialecto particular de un idioma, el conocimiento, y la comprensión del idioma es simplemente más valiosa, ya que permite que un individuo se comunique con personas que hablan ese idioma en particular como idiomas son hablados por un gran número de personas. Los dialectos, sin embargo, son específicos de un grupo de personas solamente. Se pueden originar dos dialectos de un idioma y los dos pueden no tener ningún historial de conexión cultural. Por ejemplo, los angloparlantes de los Estados Unidos y los de África no tienen conexiones culturales, pero pueden comunicarse fácilmente entre sí.
Además, es más fácil convertir algo de un idioma a otro, mientras que dicha tarea es difícil para los dialectos. Los límites entre dialectos e idiomas son demasiado borrosos para comprender la diferencia, ya que hay muchos dialectos e incluso más idiomas.
- https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/9781405166256.ch7
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=xmMQAwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=dialect&ots=8TaBLfTnWW&sig=2YRdhwYYHIM7PysVr5wQ1NxMXjQ
Contenido