Diferencia entre acento y dialecto

A menudo hemos escuchado a personas de diversas regiones geográficas hablar el mismo idioma en un tono y pronunciación diferentes. Bueno, el acento se refiere a la pronunciación de las mismas palabras de una manera diferente que varía de una región a otra. Las personas con diferentes dialectos no solo se pronuncian de manera diferente, sino que también usan un conjunto específico de vocabulario, gramática y sintaxis.

Los lectores que leen esto también leen:

Acento vs Dialecto

La principal diferencia entre acento y dialecto es que el acento solo se refiere a la variación en la pronunciación de un determinado lenguaje en diferentes partes del mundo. Por otro lado, el dialecto se refiere a una variedad de idiomas en una región en particular y hay variaciones en la gramática, la pronunciación, la sintaxis y el vocabulario.

Las personas de diferentes áreas geográficas y comunidades sociales pueden ser vistas en función del acento. Un acento es una forma particular de pronunciación de un lenguaje, la cantidad de estrés que se da en vocales y consonantes, etc. Por ejemplo, el acento de una persona del Reino Unido es fácilmente distinguible que uno de América del Norte.

El dialecto se refiere a una variedad de idiomas pero en un área geográfica particular. Se trata de la variedad de vocabulario, pronunciación y otra morfología y fonología de los idiomas. Podemos decir que el acento es parte del dialecto pero no al revés.

Tabla de comparación entre acento y dialecto

Parámetros de comparación Acento . Un dialecto está asociado con varios idiomas, una variedad de vocabulario, gramática y pronunciación de un área en particular. Ordenar Un acento es parte de un dialecto. El dialecto es parte de un idioma pero no parte de un acento. El acento geográfico significa el cambio en la pronunciación asociado con un lenguaje particular en varias partes del mundo. El dialecto se refiere a la variedad de idiomas junto con su morfología en un área geográfica específica. Pronunciación Accent se centra principalmente en la variación en la pronunciación de un idioma. El dialecto se centra en la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la sintaxis de múltiples idiomas. Clasificación Hay dos tipos de acentos. Uno es un acento extranjero y el otro es cómo se habla su lengua materna. Hay dialectos estándar y no estándar. El primero es aprobado por varias instituciones, mientras que el segundo no.

¿Qué es el acento?

Un acento es una forma de hablar un cierto idioma que difiere con el área geográfica y la comunidad donde se cría uno. Cuando uno crece escuchando a la gente hablar de cierta manera, inculca el mismo tono y pronunciación. Es por eso que una persona de América del Norte puede diferenciar fácilmente su acento de una persona criada en la India.

Las acentos son principalmente de dos tipos. Uno es un acento extraño y el segundo es un acento nativo. Un acento nativo es una forma en que habla su lengua materna o el idioma más común en esa área geográfica. Un acento extranjero es uno que puede desarrollar con el tiempo cuando reside en una región diferente o cuando está aprendiendo un idioma extranjero.

El acento se ocupa principalmente del aspecto fonológico de un lenguaje y es parte de un dialecto. Como se centra principalmente en la pronunciación, a algunas personas les puede resultar difícil aprender un idioma extranjero porque algunos sonidos no existen en su idioma nativo.

Por ejemplo, un alemán enfrenta dificultades para aprender inglés porque ciertas pronunciaciones en inglés no existen en el idioma alemán. En este escenario, la persona intenta encontrar el sonido más cercano a esa palabra.

¿Qué es el dialecto?

Se puede distinguir un dialecto de un idioma de otro dialecto del mismo idioma basado en la morfología y el vocabulario. Si bien el acento solo se centra en la pronunciación, el dialecto comprende todos los aspectos de un idioma y cómo difiere geográficamente ( en la mayoría de los casos ). Una persona también puede tener un dialecto diferente basado en su formación ocupacional y social.

A diferencia del acento que se centra en un solo idioma y la forma en que se pronuncia en todo el mundo, el dialecto se refiere a una variedad de lenguaje junto con su morfología en un límite geográfico particular. Notar la variación en gramática y vocabulario es muy importante si uno quiere entender la diferencia entre dialectos.

Por ejemplo, el idioma inglés es hablado por personas de diversas nacionalidades. Pero, en inglés americano, lo que conocemos como “ subway ” se conoce como “ underground ” en inglés británico. Pero, ambas palabras se refieren a la misma estructura o edificio con similitudes. Otro ejemplo es la palabra “ maíz ” que se refiere a lo mismo que “ avena ” ( usado en Escocia ) y “ maíz ” ( usado en los EE. UU. y Canadá ).

Dado que el dialecto se refiere a la variación que está restringida dentro de los mismos límites geográficos, a veces se pueden encontrar palabras comunes en dos idiomas diferentes dentro de la misma región. También se puede encontrar el idioma de una región vecina muy similar. Esto se debe al aislamiento geográfico de modo que estos dos idiomas eran dialectos del mismo idioma, pero eventualmente debido al aislamiento geográfico se convirtieron en dos idiomas diferentes.

Diferencias principales entre acento y dialecto

  1. Un acento está asociado con la pronunciación de un idioma en particular que varía de una región a otra, mientras que un dialecto está asociado con varios idiomas, una variedad de vocabulario, gramática, y pronunciación de un área en particular.
  2. Un acento es parte de un dialecto pero no es cierto al revés.
  3. Acento significa el cambio en la pronunciación asociado con un idioma particular en varias partes del mundo, mientras que el dialecto se refiere a la variedad de idiomas junto con su morfología en una región.
  4. El acento se centra principalmente en la variación en la pronunciación de un lenguaje, mientras que el dialecto comprende tanto la morfología como el vocabulario del lenguaje.
  5. Hay dos tipos de acentos, a saber, acentos extranjeros y acentos nativos. Por otro lado, hay dialectos estándar y no estándar. El primero es aprobado por varias instituciones, mientras que el segundo no lo es.

Conclusión

Un acento es parte de un dialecto que trata de la variación en la pronunciación, mientras que el dialecto trata de la morfología y el vocabulario de un lenguaje. Tanto el acento como el dialecto están muy influenciados por el área geográfica donde se cría, la comunidad a la que pertenece y la ocupación.

Nuestra lengua materna tiene una profunda influencia en nuestro acento y en cómo pronunciamos varias palabras de un idioma extranjero. Pero, junto con el límite geográfico, la ocupación y los antecedentes culturales también influyen en un dialecto.

A veces también podemos notar cómo dos idiomas diferentes tienen un vocabulario similar. Esto puede suceder como resultado del aislamiento geográfico de dos dialectos del mismo idioma que con el tiempo emerge como dos idiomas diferentes.

Referencias

  1. https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00437956.1958.11659660
  2. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/9781405166256.ch7

Contenido